Jawbone / Mónica Ojeda ; translated by Sarah Booker.
- 1 of 1 copy available at LARL/NWRL Consortium.
- 1 of 1 copy available at Lake Agassiz Regional Library. (Show preferred library)
0 current holds with 1 total copy.
|Location||Call Number / Copy Notes||Barcode||Shelving Location||Status||Due Date|
|Detroit Lakes Public Library||OJE (Text)||33500013712450||New||Available||-|
- ISBN: 9781566896214
- ISBN: 1566896215
- Physical Description: 264 pages ; 21 cm
- Edition: First English-language edition.
- Publisher: Minneapolis : Coffee House Press, 2022.
- Copyright: ©2022
Translated from the Spanish.
"Fernanda and Annelise are so close they are practically sisters: a double image, inseparable. So how does Fernanda end up bound on the floor of a deserted cabin, held hostage by one of her teachers and estranged from Annelise? When Fernanda, Annelise, and their friends from the Delta Bilingual Academy convene after school, Annelise leads them in thrilling but increasingly dangerous rituals to a rhinestoned, Dior-scented, drag-queen god of her own invention. Even more perilous is the secret Annelise and Fernanda share, rooted in a dare in which violence meets love. Meanwhile, their literature teacher Miss Clara, who is obsessed with imitating her dead mother, struggles to preserve her deteriorating sanity. Each day she edges nearer to a total break with reality. Interweaving pop culture references and horror concepts drawn from Herman Melville, H. P. Lovecraft, and anonymous "creepypastas," Jawbone is an ominous, multivocal novel that explores the terror inherent in the pure potentiality of adolescence and the fine line between desire and fear."-- Provided by publisher.
MÃ³nica Ojeda (Ecuador, 1988) is the author of the novels La desfiguraciÃ³n Silva (Premio Alba Narrativa, 2014), Nefando (Candaya, 2016), and MandÃbula (Candaya, 2018), as well as the poetry collections El ciclo de las piedras (Rastro de la Iguana, 2015) and Historia de la leche (Candaya, 2020). Her stories have been published in the anthology Emergencias: Doce cuentos iberoamericanos (Candaya, 2014) and the collections Caninos (Editorial Turbina, 2017) and Las voladoras (PÃ¡ginas de Espuma, 2020). In 2017, she was included on the BÃ³gota39 list of the best thirty-nine Latin American writers under forty, and in 2019, she received the Prince Claus Next Generation Award in honor of her outstanding literary achievements.
Sarah Booker (North Carolina, 1989)Â is a doctoral candidate at the University of North Carolina at Chapel Hill with a focus on contemporary Latin American narrative and translation studies. She is a literary translator working from Spanish to English and has translated, among others, Cristina Rivera Garzaâs The Iliac Crest (Feminist Press, 2017; And Other Stories, 2018) and Grieving: Dispatches from a Wounded Country (Feminist Press, 2020) and MÃ³nica Ojedaâs Jawbone (Coffee House Press, 2021). Her translations have also been published in journals such as the Paris Review, Asymptote, Latin American Literature Today, 3:am magazine, Nashville Review, MAKE, and Translation Review.
Search for related items by subject
|Subject:||Teenage girls > Fiction.
Female friendship > Fiction.
Teacher-student relationships > Fiction.
Teenage girls > Fiction.